เข้าระบบอัตโนมัติ

แฟนพันธุ์แท้มังกรหยก ข้อที่ 9


  • 1
boy5753
#1   boy5753    [ 09-09-2007 - 18:42:38 ]

อืมๆ ม่ายหวายๆ กว่าจะตั้งได้

หลังจากข้อ 10 ไป ผมจะรวมกระทู้เป็นกระทู้เดียวเลยนะครับ เพื่อนๆชาวยุทธที่ติดตาม เชิญได้นาครับ

คัมภีร์นพยม เก้าอิมจินเก็ง หากเอ่ยถึงตำราฝีมือเล่มนี้ แล้ว แฟนมังกรหยกทุกท่านย่อมรู้จักกันเป็นอย่างดี เพราะสิ่งนี้ทำให้เกิดยอดฝีมือแห่งยุคมากมาย โดยผู้ที่บัญญัติขึ้นมา คือ อึ้งเซี้ยะ คิดค้นเพื่อแก้แค้น จึงเป็นตำราฝีมือที่รวบรวม วิชาสุดยอดไว้หลากหลาย รวมทั้งวิชาอึ้งเซี้ยะ บัญญัติขึ้นมาด้วย โดยหลังจากอึ้งเซี้ยะ ฝึกสำเร็จ ก็ได้ออกตามหาศัตรู แต่ไม่พบเพราะว่า ศัตรูตายหมดแล้ว(แก่ตาย- -)
เหลือสาวน้อยที่ตอนนั้นอายุเพียง ไม่ถึงสิบปี แต่พออึ้งเซี้ยะพบเจอกลับอายุ เกือบ50ปี ทั้งนี้วิชาสุดยอด อึ้งเซี้ยะใช้เวลาบัญญัติคิดค้น ฝึกปรือถึง 40 ปี เมื่อไม่พบเจอศัตรูแล้ว อึ้งเซ๊ยะกริ่งเกรงวิชาที่ครุ่นคิดขึ้นมาสูญหายจึงบันทึกเป็นคัมภีร์ไว้ นั่นคือ เก้าอิมจินเก็ง คัมภีร์นพยมนั่นเอง

คำถามนะครับ
ในคัมภีร์นพยม อึ้งเซี้ยะ เป็นชาวจีน จึงบันทึกไว้เป็นภาษาจีน แต่อึ้งเซียะกริ่งเกรงฝ่ายอธรรม ได้คัมภีร์ไปฝึกปรือ ด้วยว่าตัวเขาเองมีความรู้สูงส่ง และรับรู้ภาษาบาลีสันสกฤต อีกด้วยจึงบันทึกบทท้ายๆเป็นภาษา สันสกฤต ผู้ไม่รู้ จึงอ่านได้เพียง กีลีกูลู เท่านั้น ไม่ทราบถึงความนัยที่ซ่อนไว้

คำถามถามว่า ในบันทึกคัมภีร์เล่มนี้ ในช่วงที่เป็น ภาษาบาลีสันสกฤต ใครเป็นผู้แปล และแปล ให้ใครฟัง ครับ

ยากม้ายยยยยย



vมังกรxลับv
#2   vมังกรxลับv    [ 09-09-2007 - 21:42:10 ]

ข้อนี้ยากฟ่ะ

คนแปล คือ อิเต็งไตสือ แปลให้ก้วยเจ๋ง อึ้งย้ง

เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นหลัง เอ็งโกวพยายามบุกไปฆ่า อิเต็งไตสือ.... เค้าเดานะท่านพี่บอย ผิดอย่าว่ากัน งุงิ



boy5753
#3   boy5753    [ 10-09-2007 - 09:10:06 ]

ยากกก เร้ออออ - -



เป้าปุ้นจิ้น
#4   เป้าปุ้นจิ้น    [ 10-09-2007 - 14:45:41 ]    IP: 58.181.145.220




ผูแปล...ท่านอาของอินเต็งไตสือ....แปล..เพื่อรักษาอินเต็งไตสือ...ก๋วยเจ๋งและอึ้งยงก็นั่งหลับ



จอมยุทธ์มังกรน้อย
#5   จอมยุทธ์มังกรน้อย    [ 10-09-2007 - 16:46:18 ]

อิดเต็งไตซือครับ ฟันธง



ziwei
#6   ziwei    [ 10-09-2007 - 16:50:58 ]    IP: 58.9.124.18

ผู้แปลคือ ศิษย์น้องของอิดเต็งไตซือ ครับ



boy5753
#7   boy5753    [ 10-09-2007 - 17:59:44 ]

แยกเป็นสองเสียงแล้วแหะ เหอๆ



boy5753
#8   boy5753    [ 10-09-2007 - 20:27:37 ]    IP: 124.120.244.116

ย้ายกระทู้แล้วนาครับ



boy5753
#9   boy5753    [ 10-09-2007 - 21:51:28 ]

เอ่อ ยกเลิกย้ายกะทู้ครับ ช่วยๆ กันแจ้งลบกะทู้รวมที ผมก็ไม่ชอบเหมือนกัน แบบนี้ดีก่า



ป๊อป
#10   ป๊อป    [ 10-09-2007 - 21:53:16 ]

ผมช่วยไปหนึ่งเครื่องหมายแล้วนะครับ



vมังกรหลับv
#11   vมังกรหลับv    [ 10-09-2007 - 21:55:36 ]

เดียวช่วยๆ



boy5753
#12   boy5753    [ 10-09-2007 - 22:09:13 ]

มาเฉลยแย้ว คัมภีร์นพยม หรือเก้าอิมจินเก็งนั้น ในส่วนท้ายบันทึกไว้เป็นภาษาสันสฤตจริง หากแต่เขียนด้วยภาษาจีน เหมือนภาษาไทยที่ใช้ทับศัพย์ภาษาอังกฤษเช่นคำว่า สปอร์ต หรือ เม้าส์เป็นต้น หากแต่ใช้ ภาษาจีนเขียนคำอ่านภาษาสันสฤตแทน ฉะนั้นแล้ว คนที่อ่านออกเขียนได้ พูดภาษาสันสฤตได้ เพียงภาษาเดียว เช่น ศิษย์น้องของอิดเต็งใต้ซือ ซึ่งไม่เข้าใจภาฦษาจีนจึงไม่สามารถอ่านแล้วแปลได้ เพราะเขียนด้วยภาษาจีน เพราะฉะนั้น ผู้ที่แปลท่อนนี้ จึงเป็นอิดเต็งใต้ซือ ซึ่งสามารถอ่านเขียนพูดแปลได้ทั้งสองภาษา

และยังได้ อธิบายชี้แนะแก่ก้วยเจ๋ง และอึ้งย้ง ด้วย ซึ่งภายหลัง ท่อนนี้ สามารถช่วยทำให้ พลังฝีมือก้วยเจ๋งก้าวหน้าอย่างมหาศาล รวมทั้งทำให้ อิดเต็งใต้ซือ สามารถฟื้นคืนพลังฝีมือที่ต้องใช้เวลา 5 ปีในการฝึกเหลือเพียงแค่ 3 เดือนเท่านั้น และยังสามารถช่วยให้ อั้งฉิกกง สามารถฟื้นพลังยุทธ ได้ในเวลาเพียงแค่ 1 ปีเท่านั้นเอง ด้วย



.
#13   .    [ 11-10-2007 - 10:59:36 ]    IP: 58.137.129.220

9



เดียวดายเเสวงพ่าย
#14   เดียวดายเเสวงพ่าย    [ 14-02-2008 - 13:20:12 ]

ชอบ



บุษผาโรย
#15   บุษผาโรย    [ 25-02-2008 - 03:08:12 ]

หนุกดีคับ



  • 1
ตอบกระทู้
ชื่อ
รหัส กรอกตัวอักษร ตามภาพ
ข้อความ


emo-smile emo-happy emo-lol emo-enjoy emo-kiku emo-cool emo-hoho emo-drool emo-hungry emo-kiss emo-sorry emo-sad emo-cry emo-tear emo-question emo-doubt emo-shock emo-redface emo-plz emo-peevish emo-angry emo-moody emo-sneer emo-makefaces emo-good emo-touched emo-love emo-bore emo-tired emo-vomit
bold italic underline img link superscript subscript size color space justifyleft justifycenter justifyright quote box youtube